Nigelles.
Love in a mist.
Nigella.

Dimanche 28 avril 2024

Bonne nuit tranquille dans cette baie au N-E de Kastos. Nous partons après avoir téléphoné à Jan et Julia pour leur dire au revoir. Nous remontons un peu vers le nord, contournons la pointe nord de l’ile de Kastos et longeons sa côte ouest vers le sud. Nous allons à Sarakiniko, une baie que nous connaissons. C’est une jolie baie avec un petit quai. Quand nous arrivons la place est prise. Les gens de ce bateau nous disent qu’ils vont partir dans une heure, donc nous nous mettons le nez sur le coin du quai et une ancre derrière. Nous mettons les vélos et roulons sur une bonne piste, d’abord au port de Kastos (la « capitale de l’ile ») puis nous continuons en longeant la côte est et remontons vers la grotte. Cette piste n’est pas plate ! Nous montons, descendons, remontons … sous un soleil « de plomb ». J’en connais une qui commence à ne pas trouver cela si rigolo. Après 5,5 km, nous faisons demi-tour, 11 km comme cela vaut bien 25 km plats. Retour au bateau, le quai est maintenant disponible. Baignade, déjeuner et sieste pour tous les deux, la pauvre Jeannette est bien fatiguée. Nous reculons au moteur pour aller relever l’ancre et avançons pour venir nous mettre au quai. J’attrappe une amarre et tire pour amarrer Hera II au quai. C’est dur ! Jens va à terre et tous les deux nous tirons fort … Hera II parait bien plus lourde que normal. Jens pense que le moteur n’est pas bien au point mort, mais si. Nous l’amarrons. Puis travail, Jens avec une fenêtre à réparer et moi le blog. Problème avec Internet. Jens va mettre mon téléphone en haut d’un lampadaire sur le quai et là ça marche. Il fait beau, chaud et nous allons nous baigner encore une fois. Et là, quand on nage autour du bateau, nous nous apercevons que notre ancre de derrière a remonté une grosse chaine qui devait être au fond. Et voilà pourquoi c’était si dur de tirer le bateau au quai ! Diner sous les étoiles, le beau temps est bien revenu.   

Sunday April 28, 2024

Good night in this bay N-E of Kastos. We leave after calling Jan and Julia to say goodbye. We go back a little towards the north, go around the northern tip of the island of Kastos and follow its west coast towards the south. We are going to Sarakiniko, a bay that we know. It’s a pretty bay with a small quay. When we arrive the place is taken. The people on this yacht tell us that they will leave in an hour, so we put our bow on the corner of the dock and an anchor behind. We put the bikes on land and ride on a good track, first to the port of Kastos (the “capital of the island”) then we continue along the east coast towards the cave. This track is not flat! We go up, down, back up again... under a “blazing” sun. I know someone who is starting to not find it so funny. After 5.5 km, we turn around, 11 km like that are worth 25 km flat. Back to the boat, the dock is now available. Swimming, lunch and nap for both of us, poor Jeannette is very tired. We motor back to pick up the anchor and move forward to dock. I grab a mooring line and pull to moor Hera II to the dock. It's hard! Jens goes ashore and we both pull hard… Hera II seems much heavier than normal. Jens thinks that, maybe, the engine is not in neutral, but yes it is. Finally we dock Hera II. Then work, Jens with a window to repair and me with the blog. Problem with the Internet. Jens puts my phone on top of a lamppost on the quay and it works. It's nice and warm and we're going to swim again. And there, when we swim around the boat, we see that our anchor behind has pulled up a big chain which must have been at the bottom. And that’s why it was so hard to pull the boat to the dock! Dinner under the stars, the good weather has returned.


Nous partons
We are leaving
(photo prise par Julia)
(photo taken by Julia)


La place est prise, nous nous mettons au coin
Tha place is taken, we are on the corner


Beaux lampadaires ...
Fancy lampposts ...


Un bateau abandonné à terre
An abandonned boat on land


Le port de Kastos
Kastos harbour


Hard work


Je lui donne de l'herbe fraiche 
I give him fresh grass


Hera II au quai
Hera II at the quay


Baignade. Jens a sauté
Swimming. Jens has jumped


L'ancre a accroché une chaine
The anchor took up a chain


Shampoing
Shampoo


Mon téléphone sur le lampadaire (cassé)
My phone on the (broken) lampost


Jens travaille avec la fenêtre
Jens is working with the window



Petite centaurée commune
Commun centaury
Centaurium erythraea































Comments

Popular posts from this blog